"Romansh has been one of Switzerland’s four national languages since 1938. There are five written idioms: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter and Vallader. At the same time, Romansh has had a standard written language, Rumantsch Grischun, for 40 years. In Switzerland today,
around 60,000 people still speak Romansh, of whom around a third live outside the canton of Graubünden.
Switzerland’s other three national languages have far greater numbers
of speakers. However, the Confederation is required and willing to
promote Romansh as one of its national languages. Romansh is threatened
not only by the emigration of the native population, but also by
linguistic mixing in the language area. According to a 2019 study by the
federal government, its existence is endangered in the medium term.
There
has been little recognition as yet that linguistic internal migration
is a problem – but this is the case for our language. We at the Lia
Rumantscha are therefore trying to establish Romansh as a language of
integration. In other words: German-speaking newcomers in Romansh
communities should be encouraged to learn the language, despite the fact
that all Romansh speakers understand German.
A large
number of Portuguese speakers have settled in our language region in
recent decades. Over ten years ago, the Lia Rumantscha launched
Piripiri, a special learning programme to help Portuguese speakers gain
an understanding of the Romansh language and culture. These courses have
proved very successful and have helped to promote cultural integration.
The Confederation has now developed a language
certificate in Romansh and this is a major milestone for our language.
Romansh as a national language should be a language medium along the
entire educational pathway, from pre-school to university. It also needs
a strong presence in the public administration and media.
I
myself grew up in a Romansh community in Surselva. José, a Portuguese
who spoke fluent Romansh, worked in the Waltensburg/Vuorz village
bakery. Portuguese and Romansh are related languages, and in recent
years, many Portuguese speakers in Graubünden have adopted our language.
Unfortunately, I have not yet learned any Portuguese. I'll make up for
it when Portugal becomes the 27th canton of Switzerland, if not before
..."
Andreas Gabriel, Deputy Secretary General Lia Rumantscha